44爱的致意(1/2)

投票推荐 加入书签 留言反馈

【畅读更新加载慢,有广告,章节不完整,请退出畅读后阅读!】












清晨,迪戈里家的茶壶先响起来。





厨房里传来水声。





接着是杯碟轻轻碰在一起,小扫帚绕过桌脚,把几粒面包屑往门边赶。果酱瓶自己从柜子里挪出来,走到一半,被迪戈里夫人伸手按住。





“还没到你。”她说。





果酱瓶安静了一点。





阿莫斯?迪戈里坐在餐桌边,面前摊着《预言家日报》,却在桌上找另一份报纸。





“我记得昨天还有一版魁地奇专栏。”





迪戈里夫人把煎蛋装进盘子里。





“在你手边。”





阿莫斯低头。





那版报纸就压在他的茶杯下面。





他清了清嗓子。





“我是在确认。”





塞德里克坐在靠近厨房门的位置,手边那杯茶已经被倒好很久。他今天下楼得很早,外套搭在椅背上,头发也梳过,只是额前仍旧有一点不太听话。





迪戈里夫人看了他一眼。





“茶要凉了。”





“我知道。”





他低头喝了一口。





阿莫斯把报纸翻开,看了看儿子,又看了看楼梯方向。





“你今天看报纸看得很专心。”





塞德里克抬头。





“我没看报纸。”





“哦。”阿莫斯点点头,“那你在等??”





“阿莫斯。”迪戈里夫人把一盘吐司放到他面前。





阿莫斯立刻低头切开一片吐司。





“我什么都没说。”





秋从楼梯上下来时,正好听见这一句。





她脚步在最后一级停了一下。





屋子里的光比昨晚更清楚。窗外的叶子被前几天的雨洗过,嫩绿的一片,风吹过时,影子落在地板上,一下又一下。





塞德里克抬起头。





“早。”





秋看着他面前几乎没动的茶。





“早。”





塞德里克低头去拿糖罐,手指碰到杯沿,杯子轻轻响了一声。





迪戈里夫人把一只杯子放到秋面前。





“睡得好吗?”





“很好。”秋坐下,“谢谢您。”





茶壶自己走过来,给她倒了一杯茶。热气从杯口浮上来,带着一点很淡的花香。





阿莫斯把果酱往她那边推了推。





塞德里克看向秋。





“要不要去后院?”





秋低头抿了一口茶,杯沿挡住唇边轻轻一笑。





“哦,后院。”阿莫斯把报纸翻了一页,“那确实该看。尤其是那段篱笆。”





塞德里克低头喝茶,杯子碰到杯碟,声音很轻。





“只是篱笆。”





阿莫斯笑了一声。





“当然。非常普通的一段篱笆。”





迪戈里夫人把果酱瓶轻轻放回原位,手指整理了一下瓶口。





秋把吐司放回盘子里,手指顺着盘边轻轻拂过面包屑。





抬眼望向窗外,苹果树的枝条被风吹动,光从叶缝里洒下,落在后院还没有完全晒干的草地上。





塞德里克顺着她的视线看过去,指尖轻轻敲了下茶杯。





过了一会儿,他低声说:





“我们去看看吧。”





秋点头。





“好。”





---





后院的草被阳光晒过,叶尖上还挂着一点水珠。





苹果树还没有结果,枝条已经长开了。风从篱笆那边过来,叶子轻轻晃了一阵。





秋把相机挂在肩上,皮套靠着外套,走动时微微晃动。





塞德里克带她从厨房门出去。





工具棚的门有些旧,木板下方被雨水浸出深色。旁边靠着一把铁锹,一只小花盆歪在门口,里面的叶子长得很认真。





秋抬起相机。





塞德里克看见了。





“你要拍这个?”





“嗯。”





“它真的不太好看。”





秋把镜头对准工具棚和那只歪花盆。





“不是只有好看的东西才值得记录。”





咔哒。





塞德里克没有接话。





他低头看着她手里的相机,过了一会儿,才轻轻笑了一下。





他们又往篱笆那边走。





中间有一段木条颜色和旁边不太一样,钉子敲得不算整齐,能看出后来补过。





秋停住。





塞德里克也停住。





“这就是你小时候撞坏的那段?”





“嗯。”





塞德里克转头看她。





秋的手还扶着相机带,目光落在那段新旧不一的木条上。





他正要说话,厨房窗户已经被推开。





阿莫斯探出半个身子。





“不是撞坏,是非常有勇气地飞进去了。”





塞德里克闭了闭眼。





“爸爸。”





阿莫斯从厨房门绕出来,手里还端着茶。





“你当时非说自己已经能绕过苹果树。结果扫帚往左,你往右。”





“我那时候很小。”





“所以很有勇气。”





秋看向那段篱笆。





阳光落在新旧木条交界处,钉子旁的锈痕微微闪着。





她又抬起相机。





塞德里克低声说:“这个也拍?”





“嗯。”





阿莫斯像是终于想起自己还端着茶,往旁边站了一点。





“后来他还非要自己补。”





塞德里克看着父亲。





“我补好了。”





“补好了。”阿莫斯说,“只是第一天晚上又掉了两块。”





“因为风大。”





“因为钉子歪。”





厨房里,迪戈里夫人的声音传出来:





“阿莫斯,别在早上把所有事都说完。”





阿莫斯停了一下。





“我只说篱笆。”





秋把相机放低。





“我想听。”





塞德里克看向她。





秋看着阿莫斯,很认真地问:





“您愿意多讲一点吗?”





后院安静了一瞬。





阿莫斯端着茶杯的手停在半空。





塞德里克没有立刻说话。





秋站在篱笆旁,手扶着相机带。





风吹过,把耳边一缕头发拂到脸侧。





她抬手拨开,目光仍落在补过的木条上。





阿莫斯把茶杯放到旁边的旧木椅上。





“当然愿意。”他说,声音轻了几分。





于是那些很小的事,一件一件从后院里被翻出来。





塞德里克小时候拖着一把比自己还长的儿童扫帚,从工具棚门口一路拖到草地,扫帚尾巴卡进草里,他还回头瞪了它一眼。





他在苹果树下守过一只掉下来的小鸟,等到迪戈里夫人把汤热了两次,才看见它重新飞回树上。





他第一次给花架钉木桩,锤子敲得很响,木桩却歪得更厉害,最后袖口和鼻尖都沾了泥。





塞德里克起初还会纠正。





“那不是小鸟,是椋鸟。”





“我没有瞪扫帚。”





“花架本来就歪。”





后来他慢慢不说了。





秋听得很认真。





她蹲在那段补过的篱笆前,指尖轻轻碰过木条边缘。相机挂在她胸前,偶尔被风吹得轻轻碰到纽扣。





阿莫斯说到花架时,塞德里克终于找到了事做。





“我去看看。”





花架在后院另一边,确实有一根木桩松了。





塞德里克从工具棚拿出锤子和钉子,卷起袖口。春风从苹果树那边吹过来,把他额前那一点头发吹乱。





秋帮他扶着旁边的细枝。





一根枝条勾住她袖口。





塞德里克放下锤子,低头解开她袖口被勾住的枝条。





秋停住,手指还握着相机带。





阿莫斯在远一点的地方看着,端起茶杯,又放下。





他这次没有说话。





塞德里克把枝条松开。





“好了。”





秋看着他手指上沾的一点泥,抬起相机。





塞德里克看见了。





“我手上有泥。”





“我知道。”





“头发可能也乱了。”





“没关系。”





秋把镜头抬稳。





咔哒。





花架后面重新固定住了。





塞德里克看了看她手里的动作,轻轻点了下头。





风从苹果树上过去,叶子轻轻响了一阵。





---





后来的几天,相机常被放在客厅桌角。





阿莫斯的报纸、迪戈里夫人的针线篮,还有那只总想自己打开的饼干盒,都在它旁边待过。





有时它被带进厨房,镜头盖扣着,黑色皮套上落着一点面粉。





有时它又挂在秋肩上,跟着她去后院。





拍完以后,照片不会立刻出来。





阿莫斯第一次知道这件事时,看了相机好一会儿。





“所以要等?”





秋点头。





“要等。”





阿莫斯低头看着那只黑色皮套。





“麻瓜相机很会吊人胃口。”





塞德里克正在旁边擦旧飞贼,闻言低头笑了一下。





等秋已经知道茶杯放在哪只柜子里时,迪戈里夫人开始让她进厨房帮忙。





迪戈里夫人从储物柜里取出几只苹果,放到桌上。





“上周买的。”她把其中一只转了半圈,“做馅饼正好。”





秋洗了手,站到她旁边。





“我可以帮忙。”





“当然。”





迪戈里夫人递给她一把小刀,又把一只碗推过来。





“削薄一点,不用太急。”





阳光从厨房窗户照进来,面粉筛过时像一层很轻的白雾。烤盘擦得发亮,糖罐、盐罐和肉桂粉排在桌边。窗台上的植物已经抽出新叶,叶尖向着光。





塞德里克进厨房时,袖口还沾着一点后院的草屑。





他在门口停了一下。





“需要帮忙吗?”





迪戈里夫人看了他一眼。





“把糖递给秋。”





塞德里克点头,拿起一只罐子递过去。





秋接过来,刚要打开,动作停住。





她看了看标签。





塞德里克也看见了。





盐。





厨房里安静了一小下。





迪戈里夫人没有抬头,只把真正的糖罐拿过来。





“那个比较适合熬汤。”





塞德里克把盐罐放回去。





“我看错了。”





秋低头继续削苹果,指尖碰到刀背,轻轻停了一下。





“没关系。”





塞德里克把盐罐往桌子另一边挪了挪,又把真正的糖罐放到秋手边。





阿莫斯从门口经过。





“什么没关系?”





“没什么。”塞德里克说。





阿莫斯看了看他,又看了看桌上的盐罐。





迪戈里夫人把一只空盘子递过去。





“阿莫斯,你要是想帮忙,可以把这些小饼干放凉。”





阿莫斯接过盘子。





“当然。”





他走到桌边,看见相机,又低头研究了一会儿。





“这个现在能拍吗?”





秋抬头。





“可以。”





“镜头盖呢?”





“拿下来了。”





阿莫斯点点头,先低头确认了一遍镜头盖。





第一张,他拍到了半个烤盘。





第二次按快门前,他低头看了一眼自己的手指,还是慢了一点。





第三张时,秋正把苹果片放进馅料里,袖口沾了一点面粉。





塞德里克站在她旁边,看见后,低头用指背替她轻轻拂掉。





秋抬头。





他的手还停在她袖口边。





阿莫斯正好按下快门。





咔哒。





塞德里克的手顿住。





秋也停了一下。





阿莫斯低头看相机。





“这次应该拍到了。”





塞德里克问:“拍到什么?”





阿莫斯想了想。





“点心。”





又停了一下。





“也可能有你们。”





迪戈里夫人把馅饼放进炉子里。





“那就等洗出来再看。”





厨房里很快有了苹果和糖的味道。





秋站在窗边,把刀洗干净。





塞德里克把那只盐罐挪远了一点。





她看见了,低头笑了一下。





---





那天早晨,后院的光穿过树叶落下来,草地上一块亮,一块暗。





塞德里克走向苹果树,秋跟着他走过去。





树上还只有叶子。





一根低枝被风压下来,擦过他的袖口。他抬手拨开,手背上蹭了一点灰。





“现在有点早。”他说。





秋抬头看着枝叶。





“等到九月,苹果会掉得满地都是。”塞德里克又说,“有时候早上开门,能一路滚到厨房门口。”





秋看向厨房门边。





那把小扫帚正靠在门槛旁,帚尾还沾着一点草屑。





她弯了一下唇。





“那它会忙坏。”





塞德里克也看过去。





“它会把苹果往门口扫。”





秋低头笑了一下。





“难怪迪戈里夫人要重新挑一遍。”





风从树上过去,叶子轻轻响了一阵。





塞德里克的手还搭在那根枝条上。





过了一会儿,他说:





“到时候你可以来看。”





秋抬眼。





塞德里克停了一下,又补:





“如果你愿意的话。”





秋看着他。





她手指轻轻碰了一下相机带。





“那我会来。”





塞德里克看着她,手还停在枝条上。





秋又看了一眼那片现在还空着的草地。





“不过你要告诉我。”





她停了一下。





“别等苹果都滚到厨房门口了才写信。”





塞德里克低头笑了一下。





“好。”





后门边传来很轻的一声快门声。





他们同时回头。





阿莫斯站在后门旁,手里举着相机,茶杯放在窗台上。





他低头看了看相机,又抬头看他们。





“我刚才没有让你们站好。”





塞德里克看向他。





“爸爸。”





“我知道。”阿莫斯说,“这次不是我的错。它刚才看起来就该拍。”





秋低头笑了一下。





她没有说要重拍。





塞德里克也没有。





风又吹过来,苹果树的叶子在他们头顶轻轻响。





---





胶卷换过一次,空纸盒被放在客厅桌角,旁边压着羊皮纸、墨水瓶,扫帚护理油和一小卷还没拆开的绷带。





几天后,秋检查相机时,只剩最后几格。





有天风大,窗边的植物叶子轻轻敲着玻璃。





又有一晚天晴,后院的草地被月光照得发浅。厨房里的馅饼已经吃完了,盘子还放在水池边。





有一日,秋把旧飞贼放在客房窗台上拍了一张。





它的翅膀一边垂着,金属壳上有细微划痕。





塞德里克看了它一眼。





“它以前飞得很快。”





秋盖好镜头盖。





“现在又飞过一次。”





塞德里克低头看她。





“撞进枕头那次?”





秋低头笑了一下。





晚风起来的那天,秋坐在客厅边整理胶卷盒。





她把一只空纸盒放到桌边时,手指往袖口里收了一点。





塞德里克起身去拿外套。





外套披到秋肩上时,余温从壁炉边轻轻吹来。





秋抓住衣领。





“我没说冷。”





“我知道。”塞德里克在她旁边坐下,手指轻轻搭在斗篷边。





“你父亲说过。”





秋看着他。





火光把他的侧脸照得很暖,耳边那一点头发落下来,他也没顾得上拨。





秋低头,把空纸盒压在相机皮套旁边。





“他会很放心。”





塞德里克没有马上接话。





旧飞贼的盒子已经扣好,他的手还停在盒盖上。





壁炉里的火响了一声。





“那就好。”他说。





他把桌边那杯茶往她手边推近一点。





“先喝一点。”





茶还是热的。





秋把外套拢得更紧一点。





她没有还给他.





---





旧魁地奇笔记是在客房书架最下层找到的。





那天天气很好,窗户开了一小条缝。风把书页边缘吹得轻轻动,像有人刚从那里翻过去。





秋原本只是想找一张空白羊皮纸。





书桌抽屉里没有,她便蹲到书架前,在《儿童魁地奇入门》旁边看见一本薄薄的旧笔记。





封皮角卷起来,书脊被磨得发白。





她把它抽出来时,一张纸从里面滑落到地上。





秋弯腰捡起。





是一张旧赛程表。





赫奇帕奇对拉文克劳。





找球手那一栏里,两个名字并排写着。





CedricDiggory。





ChoChang。





秋的手指停住。





她看见自己名字旁边有一个很轻的圈。





铅笔画的。





很小。





如果不仔细看,几乎会以为只是纸上旧痕。





门口传来脚步声。





“秋,我母亲问你要不要??”





塞德里克的声音停住。





秋抬头。



--


  本章未完,点击下一页继续阅读
  

  

  

  

  

  

  

  

  
  

  
他看见了她手里的纸。
  

  

  
房间里一时只剩窗外的叶声。
  

  

  
楼下传来木箱拖过地板的声音,阿莫斯说了句什么,很快又被厨房里的水声盖过去。
  

  

  
塞德里克走进来。
  

  

  
“那是很久以前的。”
  

  

  
秋低头看着那张赛程表。
  

  

  
“嗯。”
  

  

  
他站在书架旁,手指碰了一下旁边那本旧课本的书脊。
  

  

  
秋的名字旁边,那个很轻的圈还在那里。
  

  

  
房间里静了一会儿。
  

  

  
塞德里克低声说:
  

  

  
“那场你飞得很好。”
  

  

  
秋抬眼。
  

  

  
他的耳尖有一点红,目光却还落在那张纸上。
  

  

  
“第三圈的时候,有一只游走球从右边过来。你本来在往上追,后来扫帚压低了一点。”
  

  

  
秋的手指慢慢收紧纸边。
  

  

  
“你还记得?”
  

  

  
“嗯。”
  

  

  
“那不是很明显。”
  

  

  
“我知道。”
  

  

  
窗外的风吹进来一点,赛程表的纸角轻轻动了动。
  

  

  
塞德里克停了一下。
  

  

  
“我那时候在看你飞。”
  

  

  
秋低头看着自己的名字。
  

  

  
那时候还没有圣诞舞会。
  

  

  
黑湖也还只是城堡外一片冷水。
  

  

  
火焰杯还没有被抬进门厅。
  

  

  
她骑着扫帚,从一只游走球旁边压低飞过去。
  

  

  
那一点很轻的铅笔痕,还留在她名字旁边。
  

  

  
秋把赛程表夹回笔记里。
  

  

  
她的指尖在那个很浅的圈旁边停了一下。
  

  

  
“圈得很轻。”
  

  

  
塞德里克没有接上。
  

  

  
秋把笔记合上,却没有立刻放回书架。
  

  

  
“差点看不见。”
  

  

  
塞德里克看着她,手指还停在那本旧课本旁边。
  

  

  
窗外的风吹进来,赛程表的纸角在笔记里轻轻动了一下。
  

  

  
秋低头看着那本旧笔记。
  

  

  
“我以前不知道。”
  

  

  
塞德里克的耳尖慢慢红了一点。
  

  

  
“我也没想让你知道。”
  

  

  
秋抬眼看他。
  

  

  
“为什么?”
  

  

  
塞德里克看着那本笔记,过了一会儿才说:
  

  

  
“那时候只是觉得你飞得很好。”
  

  

  
他说完,又停住。
  

  

  
楼下传来阿莫斯搬动木箱的声音,木头碰到地板,响了一下。
  

  

  
秋没有回头。
  

  

  
她看着塞德里克,眼里有一点很浅的笑意。
  

  

  
“只是这样?”
  

  

  
塞德里克像是想说话,又没能立刻说出来。
  

  

  
他的手指从旧课本书脊上挪开,碰到那本笔记的边缘。
  

  

  
秋低头笑了一下。
  

  

  
她把笔记递回给他。
  

  

  
塞德里克接过去时,指尖碰到她的手。
  

  

  
两个人都停了一下。
  

  

  
那张旧赛程表夹在笔记里,薄薄一张纸,边角已经有些软。
  

  

  
秋-->>

本章未完,点击下一页继续阅读

章节目录